5 thoughts on “Lauburu+Map+Ikurrina”

  1. Well… the bull is not that much of a basque symbol. In fact it’s a symbol adopted by spaniards to boost their sports selections. It used to be the symbol of very well known brandy but actually represents… well… you know… it’s kind of a male showoff!
    So, nothing to do with basque culture or tradition.

  2. Be careful, I wouldn’t go around the Basque Country showing that tattoo, the bull is a big no-no over there, so you could get in trouble

  3. Yeah i was confused by the bull as well. It’s considered to be a very Spanish Symbol. I’m not sure if that’s what you wanted to convey…the rest looks nice though!

  4. Gracias

    ///////// Lauburu en barandilla de balcón de Donostia (calle 31 de Agosto) /////////

    En la Enciclopedia Auñamendi se comenta que había dos lauburus en la calle 31 de Agosto de Donostia:

    http://euskomedia.org/PDFAnlt/folkl/014131155.pdf

    http://www.euskomedia.org/aunamendi/87432/137386

    Parece que el del balcón del portal número 12 desapareció al cambiarse la barandilla del balcón hacia los años 1980. Pero el lauburu del antepecho del balcón del primer piso del portal número 18 ahí sigue:

    http://i.imgur.com/W1WDNpS.jpg

    Hay una errata en el PDF enlazado. En “El que representa la figura 17,se encuentra en el barandado del balcón de la casa número 12 y está encerrado en unas artísticas volutas de puro estilo Luis XV” en vez de 12 debería decir 18. También en la página del siguiente enlace en “Una se encuentra en el barandado del balcón de la casa número 12 y está encerrado en unas artísticas volutas de puro estilo Luis XV”.

    ———–
    Fuente: http://www.foroswebgratis.com/tema-auburu_en_barandilla_de_balc%C3%B3n_de_donostia_calle_31_de_agosto-3512-3368743.htm

    Relacionado: http://donostia2013.wordpress.com/2013/04/04/lauburua-abuztuaren-31-kalean/

Got a comment? Let us know what you think!