Translated with permission. Original graphic can be found on euskerabiok.com
Discover more from Buber's Basque Page
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Translated with permission. Original graphic can be found on euskerabiok.com
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Nicely done!
Greetings,
How nice!! wonderful!! Monique
Here in Zubieta Nafarroa we don’t say “arrats” for dusk, we say “ilunabar”.
My favourite time expression in “hamaikakoak”, the snack one eats between breakfast and lunch, in British English “elevenses”. It’s a perfect translation.
Thanks for adding this, Andrew! Very cool!