Euskara EuskeraBiok: Egunaren Uneak. The Moments of the Day. September 18, 2024 buber 4 Comments Translated with permission. Original graphic can be found on euskerabiok.com Share this / Partekatu hau: Print (Opens in new window) Print Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Reddit (Opens in new window) Reddit Share on Mastodon (Opens in new window) Mastodon PostLike this:Like Loading…
Here in Zubieta Nafarroa we don’t say “arrats” for dusk, we say “ilunabar”. My favourite time expression in “hamaikakoak”, the snack one eats between breakfast and lunch, in British English “elevenses”. It’s a perfect translation. Loading... Reply
Nicely done!
Greetings,
How nice!! wonderful!! Monique
Here in Zubieta Nafarroa we don’t say “arrats” for dusk, we say “ilunabar”.
My favourite time expression in “hamaikakoak”, the snack one eats between breakfast and lunch, in British English “elevenses”. It’s a perfect translation.
Thanks for adding this, Andrew! Very cool!