Conducted in Summer/Fall 2008 Mikel Morris, an American with dual US/Spanish nationality living in Zarautz, Spain, has written the definitive Basque-English dictionary and is currently working on the Morris Magnum which promises to be the largest bilingual Basque dictionary in existence. In this first part of a multi-part interview, Mikel shares his thoughts and hard-hitting observations on […]
Despite the ancient origins of the language, it is only recently that Euskara, or Basque, has received the academic and literary attention that other languages have enjoyed for a long time. Much of what led to the current growth and strength that the language enjoys today began over a century ago with, for example, the […]
The Basque language — Euskara — became standardized in the 1970s. The Basque Language Academy (the Euskaltzaindia) felt that a standard was needed to give the language a better chance of survival against the pressures of languages like French and Spanish. This unified Basque, Euskara Batua, was based on a dialect of Basque from Gipuzkoa. […]
In 1991, I traveled, for the first time, to the Basque Country. Though my dad was born there, and my mom’s grandparents as well, we’d never made a family trek as it simply was beyond our resources. My dad himself only went back a handful of times during the first 30 years he was in […]