Basque Fact of the Week: Zortziak Bat International Symposium on the Basque Diaspora and Cultural Expressions

The Basque diaspora – those Basques that have found themselves for a multitude of reasons living and building lives outside of the Basque Country – have made significant contributions to the continued health and prosperity of Basque culture. Inspired by the motto Zazpiak Bat – the seven are one – the phrase Zortziak Bat has been used to include all of those Basques in the diaspora – the diaspora is the eighth province of the Basque Country. To recognize and celebrate the contributions of the Basques of the diaspora to Basque studies, a special symposium will be held during Jaialdi week. If you want to learn about a variety of aspects of Basque culture, check it out!

  • The Zortziak Bat symposium will be held July 30-31, 2025, on the campus of Boise State University as part of the activities associated with Jaialdi 2025. The symposium’s goal is to explore the Basque diaspora – hence the name – with multiple talks and presentations about the history of Basques outside of the Basque Country.
  • The theme of the symposium is “Rowing Together” – Elkarrekin Arraunean in Basque – highlighting the collective effort of so many people dedicated to preserving the Basque culture. The theme is inspired by the trainera rowing teams that have to work together to steer their boats through the water. Similarly, this world-wide collection of scholars, creators, and experts, including those in the diaspora, help the Basque culture navigate the currents of cultural, political, social, and historical changes.
  • These presentations will cover a range of topics, including on the role of the diaspora in the history and future of the Basque Country, how the diaspora can help promote and preserve the Basque language, and what it means to be Basque in the diaspora, as well as more historical and cultural discussions of the diaspora, including the use of song and sport in establishing and promoting identity. There will also be talks about bringing Basque traditions into the future, including in the realms of fashion and myth. The full program can be found here.
  • Several friends of Buber’s Basque Page will also be presenting. Pedro Oiarzabal will give a talk on the role that Basques played in the American effort of World War II while John Ysursa will give a talk in dedication of Warren Pepperdine, a former Husky (yay!) that made significant contributions to Basque studies.
  • In addition to the talks, there are also interactive experiences centered around Basque arboglyphs, an interactive and traveling art piece, and a cafe that promises to be an Euskara immersion experience – if you want to practice your Basque, just show up!
  • The program ends with a special panel discussion with Lehendakari Imanol Pradales Gil, current president of the Basque Autonomous Community followed by a special awards ceremony in which several people, including myself, will be honored for their efforts in promoting and preserving Basque culture, history, and language.
  • The symposium is hosted by the Basque Studies Foundation in partnership with the Basque Studies program at Boise State University and the Basque Educational Organization.
  • For those interested but that can’t travel to Boise, the symposium sessions will also be shared via Zoom:

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: Zortziakbat.eus

Basque Proverb of the Week: Proverb #24

Arranoak lumak behar, txepetxak ere bai.

The eagle needs feathers, and the wren does too.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.

Basque Fact of the Week: The Folk Band Oskorri

I’ve written about how, when I returned from my year in the Basque Country, I sort of shocked my dad by playing some Basque punk. However, I also came back with some folk music, including Oskorri. This, my dad could get in to. When he left the Basque Country, they didn’t have recordings of all of this music that he grew up with, so, when I was growing up, he never listened to any of it. Having a few CDs of music like Oskorri changed that for him, returned a little flavor of the Basque Country he grew up in.

Oskorri’s lineup at the time of their last concert. Third from the top is Natxo de Felipe. Photo from El Diario Vasco.
  • Oskorri was created in 1971 by Natxo de Felipe, performing their first concert at the University of Deusto in March of that year. Their first album, released in 1976, was based on the poems of Gabriel Aresti. In their early years, during the time of transition from Franco’s dictatorship, their music was much more political and combative, reflecting their (and Aresti’s) leftist sympathies, though with time their message mellowed.
  • During those first years, the police and the Guardia Civil would show up to disperse the crowds, including through beating concert goers. However, they also received pressure from ETA who “sabotaged” some of their performances because of their association with the EMK – the Communist Movement of Euskadi.
  • Their name comes from a line from one of Aresti’s poems: “Oskorria zabaltzen da/ euskaldunen lurrean” (The red sky opens in the land of the Basques). Aresti was a good friend of Natxo de Felipe.
  • Their initial sound combined Basque folk instruments with jazz. However, that sound evolved until they found their own distinct style. A style that maybe started a bit more modern shifted as they gained popularity to include more traditional sounds, including the alboka, the trikitixa, and the txalaparta. However, as they included more international instruments, particularly the violin and other percussion instruments, their sound continued to evolve into what is sometimes called world music.
  • Many of their songs have become tradition in their own right, known and sung across the Basque Country. These include “Euskal Herrian Euskaraz” (In the Basque Country, Basque), “Aita-semeak” (Father and Son), and “Gora ta gora beti” (Always Higher and Higher, their version of the Czech song “Škoda lásky”). “Aita-semeak” was actually the first single that Oskorri released back in 1975.
  • As is often typical of any group that has performed for so long, Oskorri has a long history of collaborating with other groups, both within and outside of the Basque Country.
  • The band released their final album in 2016. Their last performance was on November 22, 2015, at the Arriaga Theater in Bilbo. During their 40 years, they played some 3000 concerts all over the globe. Their longevity also served as a platform for bringing in new, young musicians who benefited from collaborating with these well-established musicians.

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: Oskorri, Wikipedia; El último escalón de Oskorri by Iñaki Esteban, El Diaro Vasco

Basque Proverb of the Week: Proverb #23

Arian, arian, zehetzen da burnia.

Working and working at it, iron can be pulverized.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.

Basque Fact of the Week: Basque Intellectual Joxe Azurmendi

While the Basque Country has seemingly punched above its weight in terms of its contributions to history, its contributions to philosophy are perhaps less well known. On July 1, the Basque Country lost one of its heavyweights. Joxe Azurmendi was one of the intellectual leaders of the modern Basque Country. It is impossible to do justice to his thinking and contributions in such a small space, but hopefully this brief introduction might motivate some to delve deeper into his work. Thanks to Eneko Ennekõike for bringing Azurmendi and his work to my attention.

Joxe Azurmendi. Photo from naiz.
  • Joxe Azurmendi Otaegi was born on March 19, 1941, in the town of Zegama, Gipuzkoa (not very far from Mutiloa, where my great grandfather Blas Telleria was from). His father worked in a paper factory while his mother was a homemaker. When he was 9 or 10, he went on his own accord to study with the Franciscans at the Sanctuary of Arantzazu and received an atypical education for a child of his background. He went on to study philosophy at Erriberri (Olite in Spanish) before returning to Arantzazu to study theology. He later also studied in Italy and Germany.
  • In the 1960s, he began working with the magazine Jakin, one of the oldest publications in Basque that is focused on culture and thought, publishing the first of several pieces in 1960. His articles spanned many topics, including Marxism and orthodoxy, culture, religion, poetry, literature and identity. He was actually the director of the magazine when it was banned for the first time by Franco’s government. He always wrote in Basque, knowing that it would limit the spread of his ideas but also knowing that the language needed to be used to survive.
  • While he was in Germany, in 1967, he sent an article to the magazine Zeruko Argia entitled “Zergatik eta zertarako euskaldun?” (Why and for what are Basques?) In it, and in a follow on article, he made the controversial statement that to be Basque, one must strive rather than be born. This caused quite a controversy.
  • In 1984, he submitted his thesis for his doctorate. His thesis, under the supervision of Víctor Gómez Pin and Julio Caro Baroja, was on the priest José María Arizmendiarrieta who had founded the cooperative Mondragon. He became a professor at the University of the Basque Country and was again director of Jakin.
  • In 1992, he published perhaps his most famous work, Espainolak eta euskaldunak. This was in response to Claudio Sánchez-Albornoz, who had written that “The Basques are the last to be civilized in Spain; they have a thousand years less civilization than any other people… They are rude, simple people, who also believe themselves to be children of God and heirs of his glory. And they are nothing more than unromanized Spaniards.” In his work, Azurmendi dismantled the various stereotypes about Basques held by many Spanish.
  • Though he retired in 2011, he continued to write. In 2012, he published Parkamena, kondena, tortura where he expanded on topics such as, just like the Church in the past, the State is now the strict controller of our consciences.
  • Much of his thinking and writing was against dogmatism, from either side of the intellectual and political spectrum. His writing is a defense of freedom of thought and conscience. He challenged the thinking of his contemporaries, who he felt were not keeping apace with scientific advancement, a sentiment he made clear in his statement: the only thing we know about humans is that they are mere animals.
  • He was also an advocate for the Basque language, as reflected in his use of the language to express his ideas. He thought language was a living thing, that created a universe of thought unto itself, and that it could represent the soul of a people.
  • He won many recognitions and awards over his life and is regarded as one of the most esteemed and influential contemporary thinkers and writers in Basque literature. Azurmendi died on July 1, 2025 at the age of 84.

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: Joxe Azurmendi, Wikipedia; Joxe Azurmendi, Wikipedia

Basque Proverb of the Week: Proverb #22

Ardiak beeka egonik, ez du jaten belarrik.

A bleating sheep eats no grass.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.

Basque Fact of the Week: The Industrial Town of Ermua

The three Basque cities I’ve spent the most time in are Donostia, Munitibar, and Ermua. My dad’s sister and her family settled in Ermua as that is where the job was – her husband worked for the knife company Aitor until he retired. Ermua maybe doesn’t have the charm of the coastal cities, but it has its own unique marcha and, like so many Basque towns, a vibrant street life. The Basque tradition of the txikiteo is strong there, leading to the creation of some unique and spectacular pintxos. Not every city can be a tourist trap. Ermua is a town where the people just live their lives.

Enjoying pintxos in Ermua with my dad’s sister Begoña, her husband Javier, and my cousin Gorka.
  • Ermua is a town of about 16,000 people situated on the Bizkaian side of the Bizkaia-Gipuzkoa border. It lies very close to Mallabia and, on the other side of the Bizkaia-Gipuzkoa border, Eibar. It is situated at the foot of some mountains which aren’t very tall in the end, but because they rise immediately from the edge of town, they give the city a dramatic feel.
  • The precise date of Ermua’s founding is unknown. It is first mentioned by the Lord of Bizkaia on January 20, 1372. The context suggests to some historians that Ermua was thus founded in 1279. However, there is evidence of prehistoric human activity in the area. At both the Kobagorri cave and the Gentilkoba natural shelter, there is evidence of Bronze Age burials. There are also dolmens nearby. Both point to a much earlier human presence.
  • Neither do we know precisely what the name Ermua means. It could come from the Basque word muga, meaning border and referring to the border with Gipuzkoa. Or it could come from the Latin eremua, meaning wasteland.
  • Since its earliest history, Ermua has been associated with industry. In 1462, Ermua was known to have a forge and by 1516, it had a factory dedicated to the manufacture of muskets and shotguns. In the 1900s, as industry grew in neighboring Eibar, Ermua felt the aftershock. In the 1960s alone, the population grew from 3,000 people to nearly 15,000, much of it driven by both new industry as well as being a bedroom community for the newly arrived immigrants to Eibar. In the 1970s, Ermua had a higher population density than either Bilbao or Barcelona, a consequence of the need to build up because of those mountains. Today, the economy of Ermua is centered around metal processing, including for automotive parts, machine tools, and bicycles.
  • in 1794, Ermua fell to the French and was almost completely burned to the ground.
  • Ermua played a role in the War of the Bands. In particular, in 1468, men gathered in Ermua on the side of Lope García Salazar in his fight against the town of Elorrio. In that same year, people from the neighboring town of Zaldibar fled to Ermua.
  • Ermua gained some infamy in 1997 when their town councillor, Miguel Ángel Blanco, was kidnapped and executed by ETA. In response, a peace movement, the so-called Foro de Ermua, was created with the goals of promoting political and civil liberty.
  • More recently, Ermua was celebrated for having the best pintxo of Bizkaia. Named the nigicreta and made from almadraba tuna, it was created by Jesús González of the bar Sagarra.
  • Despite its industrial nature, Ermua boasts a number of attractions, including the Valdespina Palace, a magnificent Baroque-style residential building built in 1738; the Lobiano Palace, built in the 16th century and is one of the greatest Renaissance buildings in Bizkaia; and the Church of Santiago Apóstol another beautiful Renaissance building dating to 1600.

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: Ermua, Wikipedia; Ermua, Wikipedia; Castaño García, Manu. ERMUA. Auñamendi Encyclopedia. Available at: https://aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus/en/ermua/ar-40057/

Martin Aguirre y Otegui, Basque “Righteous Among the Nations,” Celebrates His 100th Birthday

This article was written by Pedro Oiarzabal.

Martin, born on July 4, 1925, in Las Arenas, Getxo (Bizkaia), was one of the thousands of children evacuated by the Basque government in June 1937 to escape the aerial bombardments perpetrated by General Francisco Franco’s Italian and German allies against the civilian population. Martin and two younger brothers were sent to Belgium. At just 12 years of age, he became the head of his family during their exile and through the harsh times of World War II. In May 1940, Germany invaded Belgium. The Aguirres once again found themselves in the middle of a war.

During that last world conflict, Martin became an active member of a clandestine network in Belgium aiding and rescuing Jews from the Nazi regime. Despite being in his late teens, he saved the lives of a considerable number of children and teenage Jews. On January 11, 2011, Yad Vashem—The Holocaust Martyrs’ and Heroes’ Remembrance Authority—recognized Martin as one of “The Righteous Among the Nations.” He is one of the very few Basques recognized in this way. 

Martin Aguirre, aged 88, in 2014, being interviewed by Dr. Oiarzabal.

Aguirre’s biographer, Dr. Pedro J. Oiarzabal, describes him “as a humble man of great integrity and honesty.” “I am proud to call him my friend,” the Basque diaspora specialist said. “As an oral historian, I began a series of interviews with Martin back in 2014 and we have stayed connected as much as possible through the years. I am still thanking him for agreeing to be interviewed and for narrating his life, which included some very painful moments and memories, which I will always treasure and protect.” Dr. Oiarzabal concludes, “we owe him so much for making this world a freer and better place under the very difficult circumstances that were World War II. We will forever be in his debt.”

Happy birthday, Zorionak, Martin!

Basque Proverb of the Week: Proverb #21

Ardi txikia, beti bildots.

The small sheep, always a lamb.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.

Basque Fact of the Week: Pierre de Lancre, Basque Hunter of Basque Witches

It is seemingly part of human nature that we most vehemently attack that which is somehow a part of us. Pierre de Lancre was no different. One of the most infamous persecutors of Basque witches, he himself had Basque ancestry, an ancestry that his family seemed to deny. De Lancre felt that all aspects of the Basque culture reflected the inherent tendency of Basques toward evil.

An image from one of de Lancre’s books depicting witches flying on brooms, as drawn by Jan Ziarnko. Image from Cornell University Library.
  • Pierre de Lancre was born in 1553. His grandfather, Bernard de Rosteguy, was a wealthy wine grower and was from Joxue, a town in Nafarroa Beherea in Iparralde. Thus, de Lancre had Basque ancestry – Rosteguy is a respelling of Aroztegi, which means ‘home of the smith.’ His father became Lord of Lancre by purchasing a position under the king. This led to a new name for the family, foregoing their Basque name.
  • de Lancre attended the Jesuit college, receiving a law degree in 1576. In 1582 he was named a councillor or judge of the parliament of Bordeaux. It was in this roll that he oversaw the witch-hunt of Lapurdi, for which he became infamous.
  • In 1609, the King of France, Henry IV, sent him to investigate allegations of local witchcraft. His investigations uncovered rampant witchcraft – he ultimately suspected 10% of the population – nearly 3000 people – of being witches. As a result of his trials, he executed some 70 people, maybe even as many as 300. Many were women who were accused of adultery and debauchery with the devil, though many children and a few priests were also executed.
  • During the trials, many of the local men were away fishing in the waters of Newfoundland. When they returned, they were incensed by what had happened to their families and threatened rebellion. To quell their anger, the authorities in Bordeaux recalled de Lancre, ending the hunt.
  • After the trials were concluded and de Lancre was recalled, he published his Tableau de l’inconstance des mauvais anges et démons où il est ample traité des sorciers et de la sorcellerie, describing his investigations. In it, he railed against the evil inclinations of the people of Lapurdi, the intrinsic perversity of women, the preparation of the Sabbath, poisons, the crowing of the cock, demonological pacts, marks and feasts, dances, intercourse with the devil, lycanthropy, healing practices, apparitions, witch-priests, and the black mass, amongst other topics.
  • His most famous work was republished in 1982. In it, Nicole Jacques Chaquin writes in her forward that “Lancre stresses the disorders caused by a love of freedom detrimental to the proper functioning of central power” and that “Lancre will show evidence of a lack of understanding of the social and economic habits of the rural Laburdi, which will be presented to him with an effect of foreignness that he will ‘naturally’ attribute to the diabolical.”
  • There is speculation that this denial of his Basque heritage led de Lancre to hate all things Basque. He considered “Basques to be ignorant, superstitious, proud and irreligious. Basque women were in his eyes libertines and Basque priests were for him just womanizers with no religious zeal. He believed that the root of the natural Basque tendency towards evil was love of dance.”

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: Arozamena Ayala, Ainhoa; Elia Itzultzaile automatikoa. Lancre, Pierre de. Auñamendi Encyclopedia, 2025. Available at: https://aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus/en/lancre-pierre-de/ar-84793/; Pierre de Lancre, Wikipedia; Pierre de Lancre, Wikipedia