Aseak gosea ezin ikus.
The satiated cannot stand to see the hungry.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.
Aseak gosea ezin ikus.
The satiated cannot stand to see the hungry.
Basque names have a way of jumping out at you. I was recently attending a workshop at the SLAC National Accelerator Laboratory, situated on the Stanford University campus, when someone mentioned the Arrillaga rec center. “Arrillaga?” I thought to myself. “Has to be Basque.” Sure enough, John Arrillaga, one of Stanford’s biggest supporters ever, was of Basque ancestry. His story starts off familiarly enough – humble beginnings as the grandson of Basque immigrants. However, he found opportunities to become one of the wealthiest people in the United States.
A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.
Primary sources: John Arrillaga, Wikipedia; John Arrillaga, longtime Stanford philanthropist and Silicon Valley real estate developer, dies at 84, Stanford Report; John Arrillaga, el vasco dueño de Silicon Valley by Ramón Trecet, El Confidencial
An awesome start to Jaialdi!!!
Arrotz-herri, otso-herri.
A foreign land is a land of wolves.
The Basque diaspora – those Basques that have found themselves for a multitude of reasons living and building lives outside of the Basque Country – have made significant contributions to the continued health and prosperity of Basque culture. Inspired by the motto Zazpiak Bat – the seven are one – the phrase Zortziak Bat has been used to include all of those Basques in the diaspora – the diaspora is the eighth province of the Basque Country. To recognize and celebrate the contributions of the Basques of the diaspora to Basque studies, a special symposium will be held during Jaialdi week. If you want to learn about a variety of aspects of Basque culture, check it out!
A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.
Primary sources: Zortziakbat.eus
Arranoak lumak behar, txepetxak ere bai.
The eagle needs feathers, and the wren does too.
I’ve written about how, when I returned from my year in the Basque Country, I sort of shocked my dad by playing some Basque punk. However, I also came back with some folk music, including Oskorri. This, my dad could get in to. When he left the Basque Country, they didn’t have recordings of all of this music that he grew up with, so, when I was growing up, he never listened to any of it. Having a few CDs of music like Oskorri changed that for him, returned a little flavor of the Basque Country he grew up in.
A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.
Primary sources: Oskorri, Wikipedia; El último escalón de Oskorri by Iñaki Esteban, El Diaro Vasco
Arian, arian, zehetzen da burnia.
Working and working at it, iron can be pulverized.