Basque Fact of the Week: Picon Punch

Maybe you’ve heard that some politicians in Nevada are trying again to make Picon Punch the official state cocktail. It’s not the first time, but that Ferino, a distillery in Reno, is making their own version of Amer Picon, the central ingredient that gives the Punch its distinct flavor, is perhaps going to help the bill get past the finish line this time. One of several distinct Basque beverages, Picon Punch is also uniquely American.

A Picon Punch as served by Elko’s Star Hotel.
  • There is no single recipe for Picon Punch, as different places have adapted it to their own tastes. What they all have in common is a base of Amaro, a bitter often drank straight as an aperitif. Club soda, grenadine, and brandy are typically added, with a lemon peel as garnish. Often there is no brandy, or the brandy is replaced with gin. Some version skip the club soda.
  • Picon Punch originated in the United States, the creation of Basque immigrants. Sometime in the late 1800s, Basques in the North Beach part of San Francisco, California. At least by 1899 it was mentioned in a local newspaper, but it could have been created before. Maybe it was at the Noriega Hotel, maybe another boardinghouse. But Basques took it from there with them to Nevada and other parts of the US West. By 1906, it had even made its way to Honolulu. It has been seen in the Basque Country, though it is not overly popular there.
  • Amer Picon has its own interesting history (Amer means bitter in French). It was created by an Italian, Gaétan Picon, who had visited Algeria in 1837 while serving in the French Army. He caught malaria there and needed a way to stomach the quinine he had to take as treatment. He discovered local herbs and made a liquor from them to help the quinine go down.
  • The French Amer Picon became popular as a substitute for absinthe, but has been hard or impossible to get in the United States. After prohibition, during which alcohol was outlawed, Torani began marketing their own Amer and it eventually replaced Amer Picon, partially because Amer Picon became weaker with time to the point that it is now only 18 proof while Torani Amer is still near the original 80 proof.
  • To make matters worse, Amer Picon stopped shipping to the US in 2000. Torani Amer is the only alcoholic beverage Torani makes, and they had supply issues during and after COVID. So to ensure that the supply doesn’t end, more than one distillery in the United States has taken on making the stuff.

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: The origin of the Picon punch, a quintessential Western cocktail by Mike Higdon, Reno Gazette Journal; Picon Punch, liquor.com; Picon Punch, Wikipedia

Basque Proverb of the Week: Proverb #12

Alferkeria, askoren ondamendia.

Laziness leads many people astray.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.

Basque Fact of the Week: The Elizate or Democratic Town Councils

One of the less appreciated aspects of Basque history is their strong democratic tradition. So central has democracy been to the Basque Country that John Adams was impressed, noting how the Basque Country was “a republic; and one of the privileges they have most insisted on, is not to have a king.” Central to the Basque concept of democracy, at least in Bizkaia, is the elizate, where local heads of households would gather after church to discuss business that affected them and their neighborhood.

The porch of the church of Arbatzegi.
  • The Basque term elizateanteiglesia in Spanish – literally means “church door” (the Spanish anteiglesia means “in front of the church”). It was used to refer to local gatherings of the local heads of families – these could be either men or women – to discuss business affecting the area. They would gather after mass in the front of the church, in the atrium or near the main door. This put the local parish as the center of communal organization and naturally lead to towns being created around those churches. Indeed, the church atrium was the first town hall.
  • Most common in Bizkaia (where the word elexate was used), the elizate also existed in other parts of the Basque Country. In Bizkaia, they primarily referred to the areas called Lur laua, or the Flat Lands. This was the part of Bizkaia that was comprised mostly of fields and baserria and consisted of some 105 villages. All of the people in the Lur Iaua were governed by the same laws. The Encartaciones and the Merindad de Durango were distinct political entities within Bizkaia, having their own fueros.
  • Similarly, in Lapurdi, the people organized into parrokiak which were led by the auz-apezak, or neighborhood priests.
  • Each elizate was led by the so-called fiel sindiko, a person who was chosen to lead for one year. Depending on the place, the fiel sindiko either rotated through all families or was nominated by the previous fiel sindiko or, in others, was the most recently married baserritarra.
  • Each elizate would select representatives to attend the meeting of the merindades or even the Batzar Nagusiak or Great Meetings that covered the whole province.
  • The elizate were further divided into cofradías that corresponded to neighborhoods within the elizate. At the same time, a group of elizates was a merindad.
  • The elizate have their origin in medieval times. As cities were established by royal decree or by the Juntas, elizate were often absorbed into those cities. As one example, in the 14th century Tolosa, in Gipuzkoa, absorbed 23 neighboring elizate.
  • With time, most elizate have disappeared, but this tradition is still practiced in the towns of Iurreta and Derio. In 1962, most of them were incorporated into existing cities as subdivisions or auzoak and thus lost a lot of their unique identity.

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: Elizate, Wikipedia; Anteiglesia. Auñamendi Encyclopedia, 2025. Available at: https://aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus/en/anteiglesia/ar-1312/; Anteiglesia, Wikipedia

Basque Proverb of the Week: Proverb #11

Alfer egon eta alfer-lana egin, biak berdin.

Doing nothing and doing useless work are the same thing.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.

Basque Fact of the Week: The Center for Basque Studies at the University of Nevada, Reno

“During the darkest day of the Franco era when we were denied our language, our culture and our identity, we were consoled by the knowledge that an American university in Nevada had lit one small candle in the night.” – Basque President Jose Antonio Ardanza

This is how important the William A. Douglass Center for Basque Studies is and has been to the Basque people. Nestled in the University of Nevada, Reno, campus, the Center is a cornerstone of Basque history and culture, not only in the United States but the world.

Jon Bilbao and William Douglass in the early days of what is now the Center for Basque Studies. Photo from Reno Gazette Journal.
  • Established in 1967, what is now the Center for Basque Studies began its existence as part of the Desert Research Institute, a part of the University of Nevada. The idea was initially floated in the early 1960s but didn’t take fruit until 1967 when William Douglass was recruited to “return” home to be the new center’s co-ordinator.
  • Today, the Center has programs for both minors and PhDs in Basque studies. PhD programs center around one of several themes related to Basque studies: anthropology, world languages and literatures, geography, political science, English, or history. The minor, for undergraduates, covers topics from sports to politics to arts. Scholarships are available for interested students.
  • A key part of the Center for Basques Studies is the Center for Basque Studies Press. The Press is the leading publisher of Basque topics in English in the world. Topics cover anything Basque related, from “Basque culture, history and more, including history, politics, culture, children’s books and novels.” It grew out of the Basque Books Series at the University of Nevada Press (founded by Robert Laxalt), with Rodney Gallop’s A Book of the Basques as the first title published and Laxalt’s own In a Hundred Graves published not long after.
  • Douglass remained the director of the Center until 1999, when he retired, at which point Joseba Zulaika took over. He led the center until 2009, when Sandra Ott became the director until she stepped down in 2016, at which point Xabier Irujo, the current director, took her place.
  • In recognition of his seminal contributions to Basque studies and his leadership of the Center, the Center was renamed the William A. Douglass Center for Basque Studies in 2015.
  • The University of Nevada, Reno, also hosts the Jon Bilbao Basque Library. Growing since its conception in the 1960s, the library contains some 55,000 items, placing it as one of the leading libraries on Basque topics in the world.
  • The full history of the Center has been documented by Pedro Oiarzabal in his book A Candle in the Night.

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: William A. Douglass Center for Basque Studies; The William A. Douglass Center for Basque Studies Newsletter, number 84, Winter 2016.

Basque Proverb of the Week: Proverb #10

Aldi luzeak, guztia ahaztu.

With the passing of time, all things are forgotten.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.

Basque Fact of the Week: The Koadrila, or Group of Friends

For me, the best thing about the Basque Country is the strong social connections between family and friends. The Basques are so tight knit. Life-long groups of friends celebrate everything together and these groups are essentially a second family. Maybe this comes from having more compact towns and cities where it is easy to get together. Or that people rarely move far from where they were born (or they go half way around the world…) Whatever the reason, the koadrila is such a cool part of Basque culture.

A koadrila out for txikiteo. Photo from el tornillo que te falta.
  • The koadrila or kuadrilla is someone’s personal circle of friends. However, more than just being a group of friends, it is a core part of the social life of Basques. Often established in youth, the koadrila (or cuadrilla in Spanish) “is a protective structure that includes both rights and duties.” What happens in the koadrila stays in the koadrila. The koadrila is almost like a second family.
  • Once a koadrila is established, it is very hard for new people to break into the circle. Sometimes, partners of members can also become part of the koadrila, but new people without a strong bond with one of the existing members are rarely welcomed into the group.
  • Historically, koadrilas were usually of one gender or the other – mixed groups were rare due to taboos associated with sexuality and the like. However, today koadrilas are often mixed.
  • Koadrilas often go “kalera” (to the street) for poteo or txikiteo, or out drinking together. Usually, everyone puts cash into a pot (called a bote) and one person is designated as the buyer – getting and paying for drinks (a txikito or small glass of wine, or zurito, a small glass of beer) and pintxos at each stop during the txikiteo.
  • Just like a family, the koadrila is there in times of need and members can be sure that, when times are tough, the other members will be there to help out, no matter where they are. Even years later, when the group may have gone their separate ways as life often demands, they still get together a few times a year for a group dinner.
  • The koadrila is unique to Hegoalde and is essentially absent in Iparralde.

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: Traditions, Etxepare Euskal Institutua

Basque Proverb of the Week: Proverb #9

Aita biltzaileari, seme hondatzaile.

A thrifty father begets a squandering son.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.

Basque Fact of the Week: Pioneering Surfer Hugues Oyarzabal

While surfing originated in Polynesia and Hawaii, many Basques have distinguished themselves in the sport. Indeed, the Basque Country has some prime surfing spots, including the Bizkaian coastal town of Mundaka. Hugues Oyarzabal became one of the pioneers of the sport, surfing some of the biggest waves in the world while filming himself riding down the center of a barrel wave long before GoPro was a thing.

Two images captured by Oyarzabal himself while surfing. Image from El Diario Vasco.
  • Waian Hugues Oyarzabal – he added the Waian later which means “first born son” in Balinese – was born March 7, 1985, in Donibane Lohitzune (Saint-Jean-de-Luz) to Charles and Lucette Oyarzabal. He grew up in the village of Biriatu. From an early age, he was an avid athlete, excelling at tennis and pelota, but when he was 11 he discovered surfing, which would become his lifelong passion.
  • When he was 16, he quit high school and, with the support of his parents, moved to Australia to work with a private coach. He never really became a competitive surfer, instead being what he called a “freesurfer,” traveling the world looking for the most challenging surfing spots.
  • Indeed, even before he left for Australia, he had already surfed Belharra beach, considered at the time impossible to surf. Throughout his life, he surfed some of the most isolated and difficult spots, including in Southern Africa and what would become his second home, Indonesia.
  • Oyarzabal was most famous for filming his surfing exploits. Before GoPro cameras became a thing, he attached a camera to his board and filmed himself in the barrel of a wave – he is thought to be the first person to do this. He also designed a device he could clamp into his teeth, giving the most intimate view of his surfing. For his pioneering videography, he won the inaugural GoPro award in Hawaii.
  • In 2006, he married Jana Kondo. They had a daughter, Kailani (“sea and sky” in Hawaiian), before divorcing in 2013. Kailani is an accomplished surfer in her own right, having learned from her father.
  • Oyarzabal took his own life on February 21, 2025, in Biarritz, his home at the time. He had suffered for years from bipolar disorder. Both in the Basque Country, in Hendaia, and in Indonesia, surfers took to the water and scattered flowers in his memory.

A full list of all of Buber’s Basque Facts of the Week can be found in the Archive.

Primary sources: Hugues Oyarzabal, Surfing Star Who Rode With a Camera, Dies at 39, The New York Times; Fallece Hugues Oyarzabal, surfista pionero en usar las GoPros y en olas gigantes, El Diario Vasco

Basque Proverb of the Week: Proverb #8

Agindua zorra, esan ohi da.

A promise is a debt, it’s always been said.

.

Image generated by Buber using ChatGPT.

These proverbs were collected by Jon Aske. For the full list, along with the origin and interpretation of each proverb, click this link.