Over the Edge of the World by Laurence Bergreen

I originally wrote these thoughts in August of 2005 and thought I’d posted them here, but just realized I hadn’t.  In looking back, there are clearly some errors in what I wrote, which I’ve corrected.

Over the Edge of the World, by Laurence Bergreen, tells the story of the first voyage around the world, the Magellan expedition. Drawn mostly from the accounts of the voyage chronicler, Pigafetta, as well as the pilot logs of other crew members, it tells how Ferdinand Magellan, a Portuguese, tried to get his king to fund a voyage to the Spice Islands by sailing west instead of east. After many refusals, Magellan finally decided to try a different avenue and approached the king of Spain, King Carlos, who agreed to fund the expedition. After assembling a crew and five ships, Magellan set sail from Sevilla to attempt the first circumnavigation of the globe.

Bergreen does a wonderful job of describing all aspects of the voyage, from the politics behind Magellan’s attempts to find funding for the voyage to the voyage itself. He tells about the trials and tribulations that these men encountered, as well as the jubilation they felt for their accomplishments. At the time, scurvy was still a scourge for sailors and, while he doesn’t belabor the point, Bergreen shows us how the men suffered during the long months at sea, how their food supply became infected with maggots, how the men had to eat the food anyways. When the “action” is slow, when the men are at sea just struggling to survive, Bergreen describes the suffering but doesn’t linger. Thus, he avoids potentially slow aspects of the story, focusing instead on when events took place.

The first of these was in Brazil, where some of the men attempted to mutiny after many long months at sea with little more from Magellan than orders. The mutiny was thwarted and Magellan punished the mutineers severely, using tortures taken from the Inquisition. Some died as a result and some survived tortures so horrendous that it is simply amazing that they did. Shortly afterward, they encountered natives in Brazil and this was the first of many times in which the sailors enjoyed the company of the native women, with orgies taking place on these foreign beaches.

Bergreen describes how the crew pushed through the straights of Magellan, thinking that they would soon find the Spice Islands, not realizing how big the Pacific Ocean was. Eventually, they encountered islands near the Phillipines, where they made contact with the natives, generally peacefully. As the expedition went on, Magellan seems to have gained a larger and larger god complex. In these islands, he began converting the natives to Christianity and they were willing converts, at least superficially. At times, though, he threatened them with violence if they did not convert. Eventually, he decided to help one group against some enemies, trying to nearly single-handedly defeat the enemy. As he and his crew came ashore of the enemy island, they began burning buildings. At this, the natives attacked and eventually killed Magellan. Magellan never finished the voyage.

By this time, at least one ship had left the expedition, leaving during the passage of the Straight of Magellan and returning to Spain. Another had been lost searching for the Straight. At the time of Magellan’s death, three ships remained. Juan Sebastian de Elcano, a Basque mariner from Getaria, Gipuzkoa, took command of the expedition [correction: Elcano didn’t take command until the expedition split, with one ship continuing West and the other attempting to go East; he was never Captain-General of more than one ship]. It was decided that one ship would return east to America to try to find Spanish settlements there (this ship eventually was captured by the Portuguese). At some point, one was destroyed because it was in such bad condition. The last ship, full of spices, sailed west under Elcano’s command. After many more months, this ship finally returned to Spain. Of an original crew of 260 men, only about 20 or so returned [correction: in the end, it was about 30 men], led by Elcano.

While noting Magellan’s foibles and faults, Bergreen obviously feels he was a great man, and that it was only through his sheer determination and will that the expedition was successful. Bergreen is less than glowing when discussing Elcano, describing him as a glory hog who took all of the credit for Magellan’s deeds. It seems to me a little unfair, as Magellan nearly destroyed the expedition in his quest for glory in the Philippines. Elcano steered a single remaining ship around the horn of Africa and back to Spain, a not insignificant feat. I would say that Elcano deserves some of the glory he received, especially considering that in the English speaking world, Elcano is essentially an unknown figure.

So, Elcano becomes the first European to circumnavigate the globe. But was he the first person? One of Magellan’s servants understood the language of the Philippine islanders and was probably from that region, having gone to Europe via the Spice trade or via Arabs who had explored the region. However, Bergreen points out that his trip around the world was mostly accidental, not deliberate.

Once Magellan had been killed, the other crew forced this servant to stay on and translate for them. This led the servant to plot with the locals to betray the crew. They staged an elaborate dinner for much of the crew and then slew them on the beach.

Overall, this was an excellent book, describing in rich detail Magellan’s expedition. It describes the wonder that the men in Magellan’s crew experienced when encountering the glaciers of the Antarctic, the peoples they found in these exotic lands, and especially the sexual practices that the Europeans found so fascinating.

Recently, another book, “Sails of Fortune” by Christine Echeverria-Bender was published which deals with this exact same expedition. It will be interesting to compare the two recreations of this very important and interesting voyage.

Basque Canoe

Jeremiah Saiz, whose ancestors are from the Basque Country, is a native New Mexican who has spent many years in Hawaii and is now living in San Francisco.  In a blend of his interests and his heritage, Jeremiah had his new canoe painted in Basque colors.  He also christened his canoe Aidegatxo, which in Lapurdi is a spirt that forms and controls storms.  Jeremiah and Aidegatxo can be found whenever he can get away from school in the San Francisco Bay.  Awesome picture, Jeremiah!  The full size version can be found in this gallery.

Idaho Oregon Nevada Heritage Museum

Sheep were a big business in southwest Idaho/eastern Oregon/northern Nevada.  As a result, a lot of Basques settled in the high desert of the area.  Sheep brought my dad and my mom’s grandparents to America.  My mom’s aitxitxa, Blas Telleria, and amuma, Ines Eiguren, both settled in Jordan Valley, OR, a small town just on the other side of the Idaho border.  Jordan Valley is full of reminders of the Basque history of the place, most notably the fronton in the center of the town, but also in the names of the streets.  Most recently, the Elorriaga-Goicoechea house has become the home of the Idaho Oregon Nevada Heritage Museum.  Andy Franco was recently there, and took some photos of the Basque momentos which testify to the Basque presence and history of the American West.  The photos can be viewed in this gallery.

Eskerrik asko, Andy!

Mikel Laboa: First notes for a march…

One of the pioneers of modern Basque music, Mikel Laboa, recently died (Dec 1, 2008).  Beginning in the 1960s, Laboa was a cornerstone of much that followed, from the rediscovery of traditional Basque instruments such as the alboka and the txalaparta to influencing even some of the hard rock and heavy metal bands that the Basque Country is now quite known for.  In this Guest Column, frequent contributor David Cox gives a retrospective of both Laboa’s work as well as his place in Basque culture.

Link dump

I’ve been meaning to share this set of links for a while and just thought I’d “dump” them on you before I either forget or they get outdated. 🙂

Last.fm, an online music station of sorts, has a channel dedicated to Kortatu and similar artists. I haven’t spent a lot of time with it yet, but if you are looking for some classic Basque rock, tune in here.

OK, this one I’m not sure what to make of… the concept looks intriguing, but I don’t think I understand it well enough.  Baskinbox seems to be a Basque gift box, with information about food, hotels, recreation, etc.  But, I’m not quite sure what is actually included in the box.  Can anyone help me out?

Aimee Eiguren, a very distant cousin of mine on my mom’s side, has a blog of her own, Bowl of Soul.  In her most recent post, she describes her first trip to Euskadi to visit the homes of her ancestors and shares a great recipe for Basque Omelette.

NABO, the North American Basque Organization, tries to help the various Basque clubs in efforts that are too big for any individual club.  This includes organizing summer camps for kids, hosting the national Mus championship, and much more.  On this page, they describe the ongoing effort to create a Basque Studies Consortium, the goal of which is to create a clearing house, of sorts, for Basque Studies, a place people can go and see what the most recent research in areas related to the Basques has uncovered.

The Nevada State Museum recently installed a 1902 Sheepherders Wagon, built for the Campbell Ranch.  According to the site, the first-ever sheepherders wagon was built by James Candlish of Wyoming in 1884, and it soon was adopted by sheepherders all over the American West.

Continuing the historical theme, this article in the Idaho Statesman describes the early history of the Basques in Boise, Idaho.  It focuses on their involvement in the restaurant and hotel businesses.  In particular, they quote an 1893 Stateman article that reported that “Yturraspe & Uberuaga will on Monday, January 1st, take charge of the City Restaurant and lodging house, which they have purchased from Russ Luark.”

This site, which gives a number of images on bordering of different styles, also has a page dedicated to Basque bordering.  I’m not sure how useful these images or these pages would be for one doing this kind of work, but maybe in the least these patterns will inspire.

An interesting little diversion, using a pattern you can download for free from this site, you can create a simple three-dimensional dodecahedron calendar in a number of languages, including Euskara.

The Taller de Artesania Lorratz has a great gallery of images, including paintings, drawings and mosaics.  The drawings, in particular, are of Basque buildings, with baserriak, churches, castles, and even a windmill.  The images are accompanied by the name and location of the building.  There are also some children’s arts and crafts images.

And, finally, for this update at least, NABO recently welcomed a new member to its fold.  Euskaldunak: Association des Basques du Quebec is the latest club to both become part of NABO and put a presence on the web.  The page, in both French and Euskara, seems to be still a work in progress, but there are photos and announcements regarding the group’s recent events.  Zorionak!

Euskadi geurea

The tattoo photos keep coming in.

The latest tattoo belongs to Mikel Lataburu.  On his arm, he has the phrase “Euskadi geurea,” which translates to “Euskadi is ours.”  He had it done by a Kurdish friend of his in Istanbul, where Mikel currently resides.  He says it is a beautiful Sunday day in Istanbul and that he hopes everyone has a relaxing day.

This, and all the other tattoos, can be seen in the Photo Album.

Eskerrik asko, Mikel!

Euskara Umearentzat

My Euskara is very poor. I have a basic understanding of the grammar, but my vocabulary is very limited and I don’t have the declensions nor the conjugation of the verbs in my head.

Even so, I’d like to pass what little I can on to my daughter, to at least give her an exposure to the language.  Maybe, someday, when she is old enough to decide for herself, she may choose to study Euskara in some depth.  At the very least, I want her to be familiar with the sounds and some basic vocabulary for when we might visit family in Euskadi.

During one of our trips, we found this great book, Nire Lehenengo Hitzen Liburua, which is sort of a Baby Einstein book but in Euskara.  It is a book of pictures, with different topics on each page (like animals, the kitchen, transportation, and so on).  In fact, we have a Baby Einstein book that is very similar.  This book has the name of each item in both Euskara and English, so it is great.

I’m wondering if anyone has any other such books they’d recommend.  I’m not sure I’m up for a book with actual sentences (though we do have some of those in them too).  More, something that has pictures and names of the pictures, ideally in both Euskara and English.  Maybe something more advance as well.  What books have you found?  Any suggestions?

By the way, Nire Lehenengo Hitzen Liburura can be purchased online from Elkar.

Lauburu + Oak Leaves = Great Tattoo

Kevin Paul shares his tattoo, done by Tattoo 13 in Oakland, CA. It is a stylized lauburu in which each of the heads of the lauburu is an oak leaf. A great idea! Thanks for sharing Kevin. This, and all the tattoos, are in the Tattoo Gallery.

If you have a tattoo to share, feel free to send me a photo and a caption to blas@buber.net.