Ongi Etorri! What started out as a personal homepage has grown
to a site that contains nearly 1000 pages and receives over 16,000
hits per day. The popularity of this site is a testament to all of
those who have contributed to this site. Eskerrik asko!
I am always looking to improve the site. If you would like to
contribute, please contact me.
This year marks the 40th anniversary of NABO — the North American Basque Organizations. NABO’s goal is to bring together the Basque clubs of North America (NABO has member clubs in Canada and the United States) to help those clubs in their efforts to preserve and promote Basque culture. NABO is thus a collection of organizations and is able to provide opportunities that individual clubs would not be able to, such as the national Mus tournament and the Udaleku summer camp.
I first encountered NABO about 14 years ago, via my involvement with the Seattle Euskal Etxea. At the time, Bob Echeverria was president. Grace Mainvil, who has been a constant presence within NABO, was treasurer. I remember being overwhelmed by all of the experience that was represented in that room and all of the great ideas that were being tossed around. As with any such organization, NABO had more ideas than it could realistically realize, but it was great simply seeing the energy of the people involved. I remember that there were ideas for a directory of Basques in the diaspora (a very ambitious idea that unfortunately didn’t go anywhere, partially because they tapped me to be involved and I, well, sort of dropped the ball…). I don’t remember many more specifics, but I simply remember being part of something big and grand.
More recently, I’ve been to a NABO meeting a few years back, in Salt Lake City, as president of the New Mexico Euskal Etxea. While some faces have changed (the current president is Valerie Arrechea), others are familiar (Grace is still treasurer), the energy and ideas were as vibrant as ever. One simply cannot forget the energy that John Ysursa brought with him, and the grand visions regarding Basque identity and building the desire for embracing that identity among young Basques in the diaspora.
Last week, NABO celebrated their 40th anniversary in Elko as part of the 50th anniversary of the Elko Basque festival. Unfortunately, I was not able to attend, but it sounds like, by all accounts, it was a grand weekend.
NABO offers a valuable presence in the Basque community by pooling together the resources and expertise of all of the individual clubs and providing a common voice that can help promote projects that are simply too big for any one club. It also offers a network for Basque clubs and their members that helps develop a national and international Basque identity, where Basques are exposed to other Basques from other parts of North America. Basques in California get to interact with those in Washington DC, Quebec, and Florida. This expands the concept of “Basqueness” in the diaspora, as each of these communities has a different history, from the sheepherder experience, to the jai alai players, to more distant roles in exploring and settling North America. By providing this umbrella, NABO expands and redefines what it means to be Basque.
Zorionak NABO! And here’s to another 40 great years!
Ok, so maybe this isn’t a common problem, but if you are hosting a Basque-themed party, you might be at a loss for finding those party favors and decorations that have that Basque touch to them. BSG Baiona has you covered! They have toothpicks with Basque flags, Basque flag banners, and much more. Some nice items for your kitchen table as well. Though, I’m not sure they ship across the ocean…
Another thing that is hard to find is paraphernalia for Euskal Selekzioa — the Basque Selection or the Basque “national” team. Kukuxumusu has some great shirts for supporting the team, including what looks to be the official jersey. Plus, their rendition of the Basque coat-of-arms is simply cool! Something I might have to add to a Christmas wish list…
Here is a nice video that showcases Basque speakers in the United States. It’s about 30 minutes long and consists entirely of Basques talking in Euskara with each other in the United States, along with commentary from a Basque narrator (this is a documentary that is aimed towards Basques in the Basque Country to learn something more about the survival of the Basque culture and language in the United States).
And here is a great video featuring the group Hinka, performing their song Begira. The music features, amongst other things, an alboka. Some great music! I couldn’t find a website for the group itself, but this Youtube clip is just great!
Garbiñe Candina & Lucía Timpanaro are teachers in the Basque Country who are developing materials to help teach Basque. This Youtube clip shows one of their efforts. This might be useful for kids trying to learn some Basque vocabulary?
Joe Guerricabeitia originally posted this on the Seattle Euskal Etxea website. I really enjoyed it and, with his permission, repost it here.
America is a nation of democracy. The Founding Fathers designed it so; Alexis de Tocqueville praised it. During the last half century America solidified this democracy such that every American man, woman and child was given the right to affect their lives through an equal right to vote. Still, for a nation which often touts its democratic roots as one if its hallmark characteristics, the idea of direct worker involvement in US corporate affairs is often branded as leftist, socialist and sometimes even categorically painted with the wide, red-brush of McCarthy’s communism.
Here in Washington state, where commercial aeronautics was born under the Boeing banner, some have argued that worker unions and their collective bargaining recently drove the big “B” to establish its second 787 Dreamliner production line in South Carolina, where amongst other things workers are not unionized.
Following an age of corporate outsourcing and off-shore manufacturing plants US workers have looked to the world to find a sustainable model for future US growth and have landed right in our Aitxitxe (grandfather) and Amuma’s (grandmother’s) backyard. The US Steel workers have looked at the example set by the Basques of Mondragon and decided that the very same could be done here, and why not?
As Americans we are a nation of do-it-yourselfers (DIY’ers). We live by, “if you want something done right, do-it-yourself.” We are a proud nation of entrepreneurs, so well known for our creativity and that which is often described as the American Spirit, that every year foreign nationals inundate us with applications for work, and study visas. This spirit, is ingrained in us and has driven the proliferation of big-box DIY chains like Lowe’s and Home Depot. As Americans we swap home and automotive repair tips like baking recipes with our friends.
As Basques we are hard-working, family-centric people. We know our neighbors. In Euskadi and throughout the diaspora we have earned a reputation of ingenuity, pioneering spirit and hard work, all traits that carried us into new worlds either by boat or by plane, wherever there was work and opportunity available. Always with us we brought our traditions, our language and often times our families.
Mondragon’s cooperative work model is simply one of the oldest traditions, repackaged: the baserria. Like the ever-disappearing baserritarra (traditional farmer from a baserria [farmhouse]) could tell you the baserria was and in some cases still is a modern day worker-owned cooperative. Often centralized around families this microcosm of sustainability, traditionally revolved around farming and ranching but newer generations have hybridized this tradition by allowing the older generations to continue to farm and ranch as their forefathers had done, while the youth have pursued greater educational opportunities and a chance to join Euskal Herria’s burgeoning manufacturing and business sectors.
The “baserriak” cooperative model is not “new” to the US, only new to US workers. The cooperative model has always been with Basques even in the diaspora in the form our Euskal Etxeak or Basque Centers, where the economy of currency has been swapped for heritage and tradition, sport and dance, language and culinary delights.
To our American brothers and sisters we say, “Ongi etorri!” or Welcome! May the cooperative model work as well in for Americans as it has done for so long with the Basques.
Garaipena, neke askoren ondorena “Success is the result of a lot of hard work.”